Camp en français / フランス語プティキャンプ
– S’amuser tout en parlant en français
ずっとフランス語で話しながら楽しむ
– Se préparer pour partir en colonie de vacances en France en été 2024 !
2024年夏に、フランスでサマーキャンプに参加する準備をする
DESTINATION / 行き先
Colline du Soleil sur la péninsule de Miura à Kanagawa
神奈川県三浦半島のソレイユの丘
Ce qu’on fait やること:
- Découvrir le bord de mer
- Préparer un barbecue et faire la cuisine
- Faire une veillée autour du feu
- Promenade matinale au bord de la mer
- 磯を観察
- バーベキューの準備と料理
- 焚き火を囲んで夕べを過ごす
- 早朝海辺を散策する
Trousseau 持ち物
- 1 bento
- gourde
- sac de couchage
- chaussures pour le rivage rocailleux
- vêtements de sport
- vêtements de rechange
- imperméable
- chapeau
- serviettes pour le bain
- brosse à dents
- crème solaire
- produits antimoustiques
- frais de transport
- l’argent de poche pour acheter des souvenirs
- 当日の弁当
- 水筒
- 寝袋
- 磯遊び用履物
- 運動に適した服
- 着替え
- 雨具
- 帽子
- 入浴用タオル
- 歯ブラシ
- 日焼け止めクリーム
- 虫除け
- 交通費
- お土産代
Emploi du temps スケジュール
Le jeudi 6 juillet
7月6日(木)
- 9h45 R.V à la gare de Yokohama Keikyu
- 京急横浜駅 集合
- 10h04 Départ du train 横浜発
- 10h58 Arrivée à Misakiguchi 三崎口着
- 11h05 Départ du bus Keikyu 京急バス
- 11h22 Arrivée à la Colline du Soleil ソレイユの丘到着
- 11h30 Pique-nique お弁当 Observation du rivage rocailleux 磯の観察
- 13h00 Dépôt des affaires dans les bungalows バンガローに荷物を入れる
- 13h30-15h Observation du rivage rocailleux 磯の観察 Promenade dans le parc 園内探索
- 15h Préparation de la cuisine 料理の準備
- 16h-17h Bain nommé “Mer et coucher de soleil” 海と夕日の湯にて入浴
- 17h Allumer le feu du barbecue 火おこし
- Barbecue à la française フランス風BBQ
・Salade de choux コールスローサラダ
・Charcuterie シャルキュトリー:サラミ
・Pain grillé à l’ail ガーリックトースト
・Côtelettes d’agneau marinées au citron et au sel ラムチョップ塩レモンマリネ焼き
・Echine de porc à l’herbe 豚肩ロースハーブ塩焼き
・Saucisses grillées avec de la moutarde à grains フランクソーセージ焼き粒マスタード添え
・Brochettes de légumes avec la sauce anchoïade 野菜のブロシェットアンショワードソース: maïs, courgette, tomates cerises とうもろこし、 ズッキーニ、ミニトマト
・Brochette de fruits et de guimauves à la sauce au chocolat フルーツとマシュマロのブロシェット
・Sangria sans alcool ノンアルコールサングリ ア:épices, agrumes , herbes エピス、柑橘、ハーブ - 18h30 Ranger la BBQ 片付け
- 19h Feu de camp 焚き火
- 20h Rangement 片付け
- 20h30-21h Se coucher 就寝
Le vendredi 7 juillet
7月7日(金)
- 7h Petit déjeuner 朝食
・Baguette バゲット
・Confiture コンフィチュール
・Beurre バターマーガリン
・Jambon, fromage ハム、フロマージュ
・Bananeバナナ
・Jus de légumes 野菜ジュース - 8h Promenade au bord de la mer 海辺を散策
- 9h Rangement 荷造り Inscription aux activités アクティビティ申し込み
- 9h45 – 10h45
Accrobranches 巨大アスレチックoption 10-17ans 2800¥
11h Tyrolienne ジップラインoption 1400¥ - Ou あるいは
- 9h45
Fabrication de bougies en gel à l’atelier クラフト工房で ジェルキャンドル作り option 1400¥ - 11h30 Repas du midi au restaurant sur place Lyon フードホールリヨン(観覧車下)で食事
- 13h18 Départ du bus Keikyu バス停 ソレイユの丘発
- 13h32 Arrivée à Misakiguchi 三崎口 着
- 13h35 Départ du train 三崎口 発 京急久里浜で乗り換え
- 14h42 Arrivée à Yokohama 横浜着
Prix 料金
Écoliers 小学生:32900¥
Collégiens, Lycéens 中高生:36200¥
Ce qui est compris dans le prix : bungalow, bain, repas du soir, petit déjeuner, déjeuner, bain, encadrement en français
料金に含まれるもの:バンガローでの宿泊、夕 食、朝食、昼食、入浴代、フランス語授業
Option オプション
Sac de couchage de location 1100¥
Atelier bougie en gel クラフト工房で ジェルキャンド ル作り 1400¥
Possibles uniquement en cas de beau temps 晴天時の み可能 :
Accrobranche 巨大アスレチック10-17ans 2800¥
Tyrolienne ジップライン 10 ans – 1400¥
Prière de choisir les options au moment de l’inscription. Nous adressons la facture tenant compte des frais.
申し込時にオプションを選択頂き、費用を加 算した請求書をお送りいたします。
Inscriptions 申込み :
Inscription jusqu’au dimanche 18 juin 2023.
お申込2023年6月18日まで。
L’inscription sera validée avec le paiement.
お支払いをもって申込完了といたします。
Culture International Club
cic@culture-francaise-tokyo.co.jp
03-5758-3875
Annulationキャンセルポリシ
ー Jusqu’au 26 juin 6月26日まで :50%
ーAu-delà du 27 juin 6月27日以降 :100%