camp de français à Kamakura 鎌倉でフランス語合宿

2024 OPTION B / Evasion en français à Kamakura 鎌倉合宿

– S’amuser tout en parlant en français
ずっとフランス語で話しながら楽しむ

DESTINATION / 行き先

Kamakura
鎌倉

Ce qu’on fait やること:

  • – Cours intensifs de français à Tokyo
  • – Barbecue à Kamakura
  • – Promenade matinale sur la plage
  • – Randonnée à Kamakura
  •  東京でフランス語集中講座
  • – 鎌倉でバーベキュー
  • – 早朝由比ヶ浜散策
  • – 鎌倉でハイキング

Trousseau 持ち物

  1. chaussures et vêtements adaptés pour la randonnée
  2. chapeau
  3. crème solaire
  4. vêtements de rechange
  5. produits anti-moustiques
  6. serviettes
  7. brosse à dents
  8. frais de transport
  9. imperméable
  1. 運動に適した服と靴
  2. 帽子
  3. 日焼 け止めクリーム
  4. 着替え
  5. 虫除け
  6. タオル
  7. 歯 ブラシ
  8. 交通費
  9. 雨具

Emploi du temps スケジュール

Le lundi 29 avril (férié)
4月29日(月・祝)

  • 9h30-17h Cours intensifs de préparation à Kaminoge
  • 17h33 Kaminoge 上野毛駅
  • 17h46 Jiyugaoka 自由が丘駅
  • 18h20 Yokohama 横浜駅
  • 18h48 Kamakura 鎌倉駅
  • 18h53 Hase 長谷駅
  • 19h Arrivée à la Guest House Kamakura Zenji ゲストハウス鎌倉Zenji着
  • 19h30 Jikan-ryoko 時間旅行社
  • Barbecue à la française フランス風BBQ
    ・Salade de choux コールスローサラダ
    ・Charcuterie シャルキュトリー:サラミ
    ・Pain grillé à l’ail ガーリックトースト
    ・Côtelettes d’agneau marinées au citron et au sel ラムチョップ塩レモンマリネ焼き
    ・Echine de porc à l’herbe 豚肩ロースハーブ塩焼き
    ・Saucisses grillées avec de la moutarde à grains フランクソーセージ焼き粒マスタード添え
    ・Brochettes de légumes avec la sauce anchoïade 野菜のブロシェットアンショワードソース: maïs, courgette, tomates cerises とうもろこし、 ズッキーニ、ミニトマト
    ・Brochette de fruits et de guimauves à la sauce au chocolat フルーツとマシュマロのブロシェット
    ・Sangria sans alcool ノンアルコールサングリ ア:épices, agrumes , herbes エピス、柑橘、ハーブ
  • 21h Rangement 片付け
  • 22h Dormir à Kamakura-Zenji 鎌倉Zenjiで就寝

Douche シャワー
Petits dortoirs séparés pour les femmes et pour les hommes 男女別ドミトリー式寝室

Le mardi 30 avril
4月30日(火)

      • 7h30 Se promener sur la plage 由比ヶ浜を歩く
      • 8h Petit déjeuner chez Jikan-ryoko 時間旅行社で朝食
        ・Baguette バゲット
        ・Confiture コンフィチュール
        ・Beurre バターマーガリン
        ・Jambon, fromage ハム、フロマージュ
        ・Bananeバナナ
        ・Jus de légumes 野菜ジュース
        ・Café コーヒー
      • 9h Départ 出発
      • 9h17 Hase 長谷駅
      • 9h24 Kamakura 鎌倉駅
        Déposer la valise à la gare 駅で荷物預かり
        Acheter un bento chez Inoue Kamoboko 井上蒲鉾店でお弁当購入
      • 10h Kakuonji 覚園寺
        Randonnée ハイキング
      • 11h Manger un bento à Hanzobou 半僧坊で弁当
        Kenchoji 建長寺
      • 12h Tsurugaoka Hachimangu 鶴岡八幡宮
      • 12h30 Fin de la visite 散策終了解散
        Quartier libre 自由散策

    Prix 料金

    15 400¥
    Ce qui est compris dans le prix : une nuit à Kamakura zenji, BBQ, petit-déjeuner, encadrement en français
    料金に含まれるもの:鎌倉zenjiでの宿泊、BBQ、朝 食、フランス語会話、 フランス語ガイド

    Ce prix est à ajouter aux frais de cours de préparation au Delf Tout Public (voir notre brochure)
    この金額をDelf Tout Public対策講座の授業料に加えた
    金額がお支払い料金となります。(Delf Tout Public対策講座パンフレットをご参照下さい。

    Inscriptions 申込み :

    Inscription jusqu’au 21 mars 2024.
    お申込2024年3月21日まで

    L’inscription sera validée avec le paiement. お支払いをもって申込完了といたします。
    Ce séjour aura lieu à partir de 4 participants. 最低催行人数4名

    Annulation du séjour (15400¥) / 合宿 (15400¥)のキャンセルポリシー
    -Du 29 mars au 14 avril : 30%
    3月29日から4月14日まで30%
    -Du 15 au 21 avril 50%
    415日から421日まで50%
    -Au-delà du 22 avril : 100%
    4月22日以降100%

    Culture International Club
    cic@culture-francaise-tokyo.co.jp
    03-5758-3875