全国通訳案内士 2次口述試験 フランス語

全国通訳案内士 フランス語 2次口述試験対策講座


GUIDE-INTERPRÈTE : préparation à l’examen oral
全国通訳案内士 フランス語 : 2次口述試験の対策授業

筆記試験の合格発表 20221110()

RÉSULTATS DE L’EXAMEN ÉCRIT
Jeudi 10 novembre 2022

口頭試験日 20221211()

DATE DE L’EXAMEN ORAL
Dimanche 11 décembre 2022

Réussissez votre préparation en 4 semaines !
4週間で準備を完成させましょう。

2次口述試験の内容 CONTENU DE L’EXAMEN

  • Présentation d’un sujet parmi 3 sujets au choix
    提示された3つの主題より1つを選び、プレゼンテーションをする
  • Traduction immédiate d’un texte lu en japonais, en français
    読み上げられた日本文のメモを取り、通訳する
  • Jeu de rôle d’une situation en tant que guide
    通訳案内士として状況設定の中でロールプレイをする

授業日程 DATES

dimanche 13 novembre
11月13日(日)

13h-15h

Le cours se déroule autour de 22 sujets possibles concernant les temples et les sanctuaires

寺院と神社についての22問を中心とした授業

dimanche 20 novembre
11月20日(日)

15h30-17h30

Le cours se déroule autour de 22 sujets possibles concernant l’histoire du Japon

日本の歴史についての22問を中心とした授業

dimanche 27 novembre
11月27日(日)

15h30-17h30

Le cours se déroule autour de 22 sujets possibles concernant les styles architecturaux, sites, villes et régions touristiques au Japon

建築、日本の有名な町や地域などについての22問を中心とした授業

dimanche 04 décembre
12月4日(日)

15h30-17h30

Le cours se déroule autour de 22 sujets possibles concernant les traditions, coutumes, littérature, art et société japonaise contemporaine

伝統、習慣、文学、現代日本などについての22問を中心とした授

授業内容 CONTENU DU COURS

Cours en ligne
オンライン授業
Limité à 3 personnes
3人限定
Les 3 exercices faits 2 fois chacun.
2時間の授業の中で試験の3種の問題を2回行います。。
Corrections et commentaires sont
donnés immédiatement.
正答の提示、コメントは即時行います。

授業の特色 ATOUTS DE CE COURS

  • Organisé par un guide-interprête
    通訳案内士による授業です
  • Organisé par une agence de voyages spécialisée en parcours historiques
    歴史を学ぶラーニングツーリズムを専門とする旅行業事業所による授業です
  • 1 professeur japonais + 1 professeur français (qui préparent également au Futsuken 1)
    仏検1級対策他、経験豊富な日本人講師とフランス人講師の2名による授業です
  • >Ceux qui souhaitent peuvent faire l’expérience d’un tour en français le 19 novembre, organisé par la campagnie
    希望する方は、当社主催1119日にフランス語でのツアー「Bonjour Ninsho Tour」を体験して頂けます

Philippe Jean Touscoz

Yoriko Magallon

DIFFERENTS SUJETS

寺、神社など宗教施設の訪問に際して 
101 寺と神社の違い
102 神道
103 仏とは、釈迦のことか?
104 阿弥陀、観音、地蔵、釈迦。。など様々な仏像があるが、全て釈迦が姿を変えたものか?
105 仏教では天国は1つか?
106 仏教では地獄は1つか?
107 仏教の聖典は1つか?
108 禅
109 禅宗庭園
110 写経
111 御朱印
112 精進料理
113 日本にはどんな巡礼があるか?
114 高野山
115 金閣寺
116 伏見稲荷大社
117 厳島神社
118 浅草寺
119 日光東照宮
120 出雲大社
121 伊勢神宮
122 皇居

日本の歴史について 
201 日本の古代とは
202 日本の中世とは
203 日本にルネッサンスはあったか?
204 日本に宗教改革はあったか?
205 日本の産業革命
206 邪馬台国とは大和朝廷のことか?
207 奈良時代
208 平安時代
209 鎌倉時代
210 室町時代
211 戦国時代
212 江戸時代
213 明治維新
214 侍
215 忍者
216 山伏
217 将軍
218 大名
219 卑弥呼
220 源頼朝
221 徳川家康
222 渋沢栄一(1万円札の人物)

建築様式などについて 
301 古墳
302 日本の城
303 寝殿造り
304 武家造り
305 書院造り
306 合掌造り
観光地、観光都市について 
401 奈良
402 京都
403 鎌倉
404 箱根
405 富士山
406 東京
407 各地の小京都
408 各地の小江戸
409 高山郷
410 九州でお勧めの訪問先
411 四国でお勧めの訪問先
412 中国地方でお勧めの訪問先
413 関西地方でお勧めの訪問先
414 中部地方でお勧めの訪問先
415 関東地方でお勧めの訪問先
416 東北地方でお勧めの訪問先
417 北海道でお勧めの訪問先

日本の伝統や習慣、季節の風物について
501 お盆
502 有名な祭
503 武道
504 茶道
505 能
506 狂言
507 歌舞伎
508 文楽
509 温泉
510 桜
511 紅葉
512 ユネスコ無形文化遺産「和食;日本人の伝統的な食文化」

文学、芸術について 
601 万葉集
602 源氏物語
603 平家物語
604 和歌
605 俳句
606 夏目漱石
607 川端康成
608 三島由紀夫
609 浮世絵
現代日本社会について 
701 少子高齢化

44000¥ Les 4 cours / 授業4回

________________________________
35 200¥ pour les participants aux circuits Jikan-Ryoko 19 novembre Bonjour Ninsho Tour
11月19日の時間旅行社開催のツアー「 Bonjour Ninsho Tour」ご参加の場合授業料が減額されます。


Inscription ou renseignements 申し込み、質問

☎ 電話で par téléphone : 03-5758-3875
✉ メールで par email : cic@culture-francaise-tokyo.co.jp
🏠 住所 adresse :  〒158-0092 東京都世田谷区野毛 3-10-16

送信するにはチェックを解除下さい Décochez pour envoyer